¿Cuáles son los platos tipicos de nuestra región?

Cocina alemana infravalorada

Este no es estrictamente un plato chileno; por ejemplo, también se encuentra en Bogotá, Colombia. Sin embargo, la versión chilena se hace generalmente con los restos de carne de un gran asado, y es buena cuando se tiene una resaca algo leve. En el caldo con la carne de la barbacoa cortada en dados, se añaden patatas, cebollas picadas, chiles verdes picantes, perejil, sal, pimienta, comino y orégano. Esta sabrosa sopa ayuda a reparar el cuerpo o la resaca y a recuperar las fuerzas, ya sea para ir a trabajar o para seguir celebrando lo que sea que haya que celebrar.

Cuando un cerdo está listo para ser sacrificado después de un largo engorde, significa que el invierno está llamando a la puerta de los hogares del Sur y, por tanto, no se desperdicia nada y se aprovecha casi todo lo que hay en el animal, como para espantar el frío o para celebrar algún santo en pleno mes de junio. Para hacer este rollo de cerdo, o arrollado, los ingredientes incluyen pulpa de carne de cerdo, lonchas de tocino, ajo, pimienta y comino al gusto; luego se enrolla en piel de cerdo, “pintando” el cilindro resultante con salsa de chile y atándolo con un hilo. Luego se cocina en un caldo mientras los familiares comienzan a llegar atraídos por el sabroso olor de esta comida. El huaso, o parte de estilo campesino, proviene de la salsa de ají, roja y alegre por el calor de la estufa y el vino que celebra algún santo local.

1

Desgrane los guisantes y coloque las vainas vacías en una cacerola llena de agua con sal. Llevar a ebullición y cocer a fuego lento durante 20 minutos, luego colar. Saltear la cebolla picada y la manteca de cerdo en una sartén rociada con abundante aceite de oliva virgen extra hasta que esté ligeramente rubia, añadir los guisantes con un poco de perejil picado y un cucharón de caldo o agua caliente. Cuando estén casi cocidos, se retira una parte de los guisantes, reservándolos para decorar, y se añade el resto a una sartén en la que se ha tostado el arroz hasta que esté translúcido. Continuar la cocción como en un risotto, añadiendo un cucharón de caldo cada vez hasta que esté cocido. Retirar del fuego y añadir el parmesano y la nuez de mantequilla. Decorar con los guisantes sobrantes.

Comida para probar en Alemania

Los alimentos tradicionales son alimentos y platos que se transmiten de generación en generación[1] o que se consumen desde hace muchas generaciones.[2] Los alimentos y platos tradicionales son de carácter tradicional y pueden tener un precedente histórico en un plato nacional, una cocina regional[1] o una cocina local. Los alimentos y bebidas tradicionales pueden ser producidos de forma casera, por restaurantes y pequeños fabricantes, y por grandes instalaciones de procesamiento de alimentos[3].

Algunos alimentos tradicionales tienen indicaciones geográficas y especialidades tradicionales en las denominaciones de la Unión Europea según los regímenes de indicaciones geográficas y especialidades tradicionales de la Unión Europea: Denominación de origen protegida (DOP), Indicación geográfica protegida (IGP) y Especialidades tradicionales garantizadas (ETG). Estas normas sirven para promover y proteger nombres de productos agrícolas y alimentarios de calidad[4].

Aunque es habitual que se utilicen como sinónimos, lo cierto es que la cocina “tradicional” y la cocina “típica” se consideran dos conceptos diferentes según la antropología culinaria; la primera se refiere a las costumbres culinarias que se heredan invariablemente de forma oral, a pequeña escala en la familia, y a gran escala en una comunidad como parte de su cultura e identidad. Por otro lado, cuando se habla de cocina típica (o “popular”), es aquella que gusta a la mayoría de la gente de un lugar y se reproduce masivamente[5]. Por tanto, un plato tradicional puede ser típico y viceversa, pero ni mucho menos todos los platos típicos son tradicionales ni los tradicionales son típicos.

La cultura gastronómica alemana

Regístrese para participar en nuestros debates con otros 2 millones de miembros: es gratis y rápido. Algunos foros sólo pueden ser vistos por los miembros registrados. Después de crear su cuenta, podrá personalizar las opciones y acceder a todos nuestros 15.000 mensajes nuevos al día con menos anuncios.

Pero el ruso tiene muchos más hablantes que el finlandés y este foro se supone que es de habla inglesa y no tengo ni idea de por qué sus creadores añadieron a la autocorrección palabras de otros idiomas, especialmente de idiomas relativamente pequeños como el finlandés. Puede ser que sea por el motor del foro.

Pero el ruso tiene muchos más hablantes que el finlandés y este foro se supone que es de habla inglesa y no tengo ni idea de por qué sus creadores añadieron a la autocorrección palabras de otros idiomas, especialmente de idiomas relativamente pequeños como el finlandés. Puede ser, es por el motor del foro.

Realmente no tiene ninguna lógica. ¿Por qué no está prohibido huora, hora (despectivo para prostituta (femenina) en finlandés y sueco), pero sí lo está Pola, la ciudad croata y una palabrota en noruego? SIEG HEIL no está prohibido, pero c*nt sí. Blyad (la palabra con F en ruso) también está perfectamente bien, al igual que jebem ti mater (serbio, croata, etc.: tener relaciones sexuales con la persona que te dio a luz). La palabra con F en finlandés (vi*tu) también está prohibida.

¿Cuáles son los platos tipicos de nuestra región?
Scroll hacia arriba